EK-JZ_img_19psd.png
EK-JZ_img_02png.png
BVDAX pour extraction de fumée en combinaison avec un variateur de fréquence

BVDAX pour l'évacuation des fumées

Fonctionnement avec un convertisseur

de fréquence, certifié CE conformément à la norme EN 12101-3

Catégorie de température F400

img_pro_003742.jpg
Pour les systèmes à différentiel de pression et les systèmes de désenfumage mécaniques

Pour les systèmes à différentiel de pression et les systèmes de désenfumage mécaniques

EK-JZ_img_01psd.png
Performance maximale avec une taille maximale B = 1,20 m, H = 2,03 m

Taille maximale, performance maximale

B = 1,20 m, H = 2,03 m

EK-JZ_img_03psd.png
Débit de fuite minimal avec des températures à la fois élevées et basses grâce au système d'étanchéité à deux composants

Débit de fuite minimal avec des températures à la fois élevées et basses grâce au système d'étanchéité à deux composants

 

EK-JZ_img_25ai.png
Montage vertical

Alignement possible de lamelle de clapet verticale

EK-JZ_img_19psd.png
EK-JZ_img_02png.png
img_pro_003742.jpg
EK-JZ_img_01psd.png
EK-JZ_img_03psd.png
EK-JZ_img_25ai.png

EK-JZ 

Pour les installations de désenfumage mécaniques, les systèmes à différentiel de pression et pour un apport  d'air supplémentaire



Clapets de désenfumage rectangulaires avec fonction de ventilation, faible profondeur d'installation et grande section pour l'évacuation de la chaleur et des fumées avec systèmes mécaniques d'extraction de fumée, pour un apport d'air supplémentaire et pour les systèmes à différentiel de pression

  • Dimensions nominales 200 × 230 – 1 200 × 2 030 mm, pour les débits des fumées jusqu'à
    29 230 m³/h ou 105 235 m³/h à 12 m/s, vitesses en amont jusqu'à 20 m/s 
  • Montage simple et rapide dans et sur les composants
  • Caisson, ailettes du volet et encastrement du servomoteur en silicate de calcium
  • Niveau de pression 2 (pression de fonctionnement -1 000 à 500 Pa)
  • Déclenchement automatique (AA), option de commande manuelle (MA)
  • Pour les gaines d'extraction de fumée à partir d'une épaisseur de cloison de 35 mm
  • Débit de fuite du clapet fermé, conforme à la norme EN 1751, classe 3.
  • Débit de fuite du caisson conforme à la norme EN 1751, classe C


Équipements et accessoires en option

  • Grille de protection (plusieurs exécutions)
  • Un contre-cadre de raccordement pour gaines d'extraction de fumée en silicate de calcium et en tôle d'acier
  • Intégration dans le système centralisé de gestion des bâtiments avec TROXNETCOM
  • Revêtement à utiliser dans les murs extérieurs
  • Cmod = pour le désenfumage et la ventilation dans les systèmes mixtes, permettant un équilibrage pneumatique du débit car l'ailette peut adopter toute position intermédiaire
  • Accessoires de montage

Informations générales




Application




  • Clapets de désenfumage CE et déclaration de performance pour l'évacuation de la fumée et de la chaleur avec des systèmes d'extraction de fumée mécaniques
  • Peuvent être utilisés pour l'apport d'air (soufflage supplémentaire) aux systèmes de désenfumage mécaniques
  • Utilisables dans les installations à différentiel de pression
  • Peut être utilisé pour la ventilation si le système mécanique d'extraction de fumée a été certifié (licence générale d'inspection du bâtiment) pour une utilisation avec des systèmes combinés
  • Intégration dans le système centralisé de gestion des bâtiments avec TROXNETCOM






Caractéristiques spéciales




  • Cmod pour le désenfumage et la ventilation dans les systèmes mixtes, permettant un équilibrage pneumatique du débit-volume car l'ailette peut adopter toute position intermédiaire 
  • Conforme aux exigences de la norme EN 12101-8
  • Testé pour les propriétés de résistance au feu selon les normes EN 1366-2 et EN 1366-10
  • Étanchéité, lamelle fermée, conforme à la norme EN 1751, classe 3. Étanchéité du caisson conforme à la norme EN 1751, classe C
  • Niveau de puissance acoustique et pression différentielle faibles
  • Toute directon du flux d'air
  • Le déclenchement manuel est également possible en utilisant TROXNETCOM
  • Essais de longue durée selon EN-1366-10, avec 20 000 cycles d'ouverture/de fermeture






Classification




EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi







Dimensions nominales




  • 200 × 230 – 1200 × 2030 mm
  • Longueur des caissons L = 250 mm






Pièces et caractéristiques




  • La position de montage est indépendante du sens du flux d'air
  • Niveau de pression 2 (pression de fonctionnement -1000 à 500 Pa)
  • Pour déclenchement manuel et automatique
  • Registre de désenfumage avec fonction de ventilation



Éléments additionnels 1



  • Un contre-cadre de raccordement pour gaines d'extraction de fumée en silicate de calcium et en tôle d'acier
  • Grille de protection - treillis métallique serti ou plaque métallique avec perforations carrées
  • Grille de protection - grille avec ailettes droites ou inclinées



Éléments additionnels 2



  • Servomoteurs d'ouverture/fermeture, tension électrique 24 V CA/CC ou 230 V CA
  • Modules réseau pour l'intégration dans les réseaux AS-i
  • Modules réseau pour autres systèmes bus standard



Produits optionnels



TROXNETCOM

  • Unité X-FANS pour la régulation de la reprise et de l'extraction des fumées

 

Ventilateurs de désenfumage TROX-X du kit d'assemblage X-FANS

  • Ventilateur de désenfumage pour le montage sur toit BVDAX/ BVD
  • Ventilateur de désenfumage à montage mural BVW / BVWAXN
  • Ventilateur centrifuge de désenfumage BVREH /BVRA
  • Ventilateurs de jet de désenfumage BVGAX/BVGAXN

 

Tous les ventilateurs de désenfumage sont conformes à EN 12101-3, pour F200/F300/F400 et F600, selon le type. Avec marquage CE, déclaration de performance et demande d'approbation pour le marché allemand.

     

    Régulateur de vitesse pour les ventilateurs de désenfumage

    • Convertisseur de fréquence certifié X FANS-Control
    • Régulation sûre et précise de la vitesse des ventilateurs de désenfumage dans les systèmes mono-zone et multi-zone.






    Caractéristiques d'éxécution




    • Construction rectangulaire
    • Servomoteur de clapet de désenfumage commandé par le servomoteur d'ouverture/de fermeture réversible
    • Télécommande avec servomoteur
    • Convient au raccordement de grilles de protection ou de contre-cadres de connexion






    Matériaux et finitions




    • Caisson, ailette et encastrement de servomoteur en silicate de calcium
    • Paliers en laiton
    • Axes porte-lamelles, plaque de roulement et levier de commande en acier galvanisé






    Normes et directives




    • Réglementation des produits de construction
    • EN 12101-8

      Systèmes pour le contrôle des fumées et de la chaleur - Registres de désenfumage
    • EN 1366-10

      Essais de résistance au feu pour les installations techniques - Registres de désenfumage
    • EN 1366-2 Essais de résistance au feu des installations techniques – Clapets coupe-feu
    • Classement au feu des produits et éléments de construction EN 130501-4 utilisant les données de tests de résistance au feu
    • EN 1751 Ventilation pour les bâtiments – Diffuseurs d'air






    Maintenance




    Les clapets de désenfumage doivent fonctionner parfaitement de manière ininterrompue et doivent être entretenus régulièrement de façon à fournir les services requis.

    • La maintenance est nécessaire tous les 6 mois
    • Un rapport de maintenance doit être créé ; les documents doivent être conservés pour référence
    • La sécurité de fonctionnement du clapet de désenfumage doit être testée au moins tous les six mois ; cette fréquence doit être convenue avec le propriétaire de l'installation de désenfumage ; effectuer des tests de fonctionnement conformément aux principes de maintenance de base définis dans les normes EN 13306 et DIN 31051. En cas de réussite à deux tests effectués à 6 mois d'intervalle, le test suivant peut être réalisé un an plus tard.
    • Selon le lieu de montage des registres, la réglementation nationale peut s'appliquer.
    • Pour en savoir plus sur la maintenance et les contrôles, consulter le manuel d'installation et le mode d'emploi




Information technique

Fonction, Caractéristiques techniques, Sélection rapide adaptée au type de montage, Texte de spécification, Codes de commande

  • FONCTION
  • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • SÉLECTION RAPIDE ADAPTÉE AU TYPE DE MONTAGE
  • TEXTE DE SPÉCIFICATION
  • CODES DE COMMANDE
Schéma EK-JZ_gc_01ai.png

① Caisson

② Ailettes

③ Joint de l'extrémité de l'ailette (joint profilé spécial)

④ Joint latéral

⑤ Butée, bas

⑥ Servomoteur

⑦ Fixation de la protection

⑧ Plaque signalétique

⑨ Couvercle de l'encastrement du servomoteur

⑩ Poignée (pour retirer le couvercle)

⑪ Encastrement du servomoteur

⑫ Butée, haut


Les clapets de désenfumage sont utilisés dans les systèmes d'extraction de fumée mécaniques. Ils permettent d'extraire les gaz de fumée et d'insuffler de l'air dans un ou plusieurs espaces coupe-feu. Les registres comprennent des panneaux de silicate de calcium et sont ouverts par un servomoteur encastré ; en cas de détection de fumée, le servomoteur est déclenché par un signal provenant soit d'un détecteur de fumée en gaine, soit d'un système de détection incendie. Les registres de désenfumage ont deux positions de sécurité : ouvert et fermé. Avec les clapets de désenfumage résistants au feu pour compartiments multiples, la position de sécurité est soit "ouvert" soit "fermé" selon le lieu de l'incendie et le trajet de la fumée à extraire. Si la position de sécurité est "ouvert", la section libre doit être maintenue même en cas d'incendie. Le clapet de l'EK-JZ se déplace vers la position de sécurité définie lors de la réception d'un signal de commande déclenché automatiquement ou manuellement. Selon la courbe temps-température spécifiée, un EK-JZ peut encore s'ouvrir ou se fermer complètement au bout de 25 minutes (MA, déclenchement manuel). Avec le produit de type EK-JZ, Le changement de position est aussi possible pour les modulations (Cmod) et donc un ajustement pneumatique du fonctionnement de la ventilation d'un système combiné en passant à des positions intermédiaires du clapet. Le registre de désenfumage doit faire l'objet d'une maintenance régulière pour assurer sa sécurité de fonctionnement.

Dimensions nominales B x H200 × 230 mm – 1200 × 2030 mm
Longueur de la virole [mm]250 mm
Plage de débit à la vitesse du flux d'air amontJusqu'à 920 l/s ou jusqu'à 3 310 m³/h – jusqu'à 29 230 l/s ou jusqu'à 105 235 m³/h
Plage de pression différentielleNiveau de pression 2 : -1 000 – 500 Pa
Température de fonctionnementAu moins –30 à 50 °C ; la température ne doit pas descendre au-dessous du point de rosée.
Vitesse du flux d'air amont*Jusqu'à 12 m/s pour les dimensions maximales et ≤ 20 m/s pour les tailles de volets jusqu'à 1 200 × 1 830 mm, à défaut clarification technique nécessaire

* Les données s'appliquent aux conditions uniformes en amont et en aval du registre de désenfumage



  • Les tableaux de sélection rapide de Easy Product Finder fournissent un aperçu des débits-d'air selon les différentes vitesses d'air et les pressions différentielles
  • Les valeurs précises basées sur des données spécifiques au projet peuvent être déterminées avec notre logiciel d'aide à la sélection Easy Product Finder
  • L'Easy Product Finder est disponible sur notre site Internet. 
    www.trox.de/mytrox/auslegungsprogramm-easy-poduct-finder-182e16348fac3d33


Clapets de désenfumage rectangulaires ou carrés conformes à la norme produit EN 12101-8, testés selon les normes EN 1366-10 et EN 1366-2, à utiliser dans les installations de désenfumage. Les clapets de désenfumage ne sont pas seulement utilisés pour l'évacuation des fumées, de la chaleur et des produits de combustion depuis un espace coupe-feu, mais aussi pour l'élimination contrôlée des gaz d'extinction d'incendie dangereux et toxiques. Les clapets de désenfumage EK-JZ peuvent aussi être utilisés dans les systèmes à différentiel de pression ou comme clapets de surpression dans les systèmes d'extinction d'incendie au gaz. Ils permettent d'extraire les gaz de fumée et d'insuffler de l'air dans un ou plusieurs espaces coupe-feu pour l'extraction des fumées naturelle ou mécanique et dans tous les systèmes répertoriés de même type qui doivent remplir des applications de modulation. L'EK-JZ s'utilise dans les installations de désenfumage combinées et homologuées pour la ventilation contrôlée. Le clapet de désenfumage résistant au feu pour les espaces coupe-feu multiples peut être monté dans ou sur des gaines d'extraction de fumée résistantes au feu et dans les constructions porteuses standard résistantes au feu. Il est commandé par des servomoteurs d'ouverture / fermeture qui peuvent être associés à des modules de commande câblés en usine et montés à l'intérieur de l'enveloppe du servomoteur résistant à la température.



Classification


EI 120/90 (vedw-hodw, i↔o) S1000 Cmod HOT 400/30 MA multi




Caractéristiques spéciales


  • Cmod pour le désenfumage et la ventilation dans les systèmes mixtes, permettant un équilibrage pneumatique du débit-volume car l'ailette peut adopter toute position intermédiaire 
  • Conforme aux exigences de la norme EN 12101-8
  • Testé pour les propriétés de résistance au feu selon les normes EN 1366-2 et EN 1366-10
  • Étanchéité, lamelle fermée, conforme à la norme EN 1751, classe 3. Étanchéité du caisson conforme à la norme EN 1751, classe C
  • Niveau de puissance acoustique et pression différentielle faibles
  • Toute directon du flux d'air
  • Le déclenchement manuel est également possible en utilisant TROXNETCOM
  • Essais de longue durée selon EN-1366-10, avec 20 000 cycles d'ouverture/de fermeture





Matériaux et finitions


  • Caisson, ailette et encastrement de servomoteur en silicate de calcium
  • Paliers en laiton
  • Axes porte-lamelles, plaque de roulement et levier de commande en acier galvanisé



Données techniques


  • Dimensions nominales B × H : 200 × 230 mm – 1200 × 2030 mm
  • Longueur du caisson : 250 mm
  • Débit-volume dans les dimensions maximales : jusqu'à 29 230 l/s ou jusqu'à 105 235 m³/h (après la clarification technique, jusqu'à 48 720 l/s ou 175 390 m³/h)
  • Plage de pression différentielle : niveau de pression 2 :– 1 000 à 500 Pa
  • Température de fonctionnement : –30 à 50 °C; la température ne doit pas descendre en-dessous du point de rosée
  • Vitesses en amont*: jusqu'à 12 m/s pour les dimensions maximales et ≤ 20 m/s pour les tailles de volets jusqu'à 1 200 × 1 830 mm, à défaut clarification technique nécessaire
     

* Les caractéristiques techniques s'appliquent aux conditions uniformes en amont et en aval du clapet de désenfumage




Options associées


Contre-cadre de connexion et grille de protection côté commande et/ou côté installation.

  • Un contre-cadre de raccordement pour gaines d'extraction de fumée en silicate de calcium et en tôle d'acier
  • Grille de protection - treillis métallique serti ou plaque métallique avec perforations carrées
  • Grille de protection - prise d'air extérieure ou grille de ventilation

 

Servomoteur d'ouverture/de fermeture pour le contrôle des clapets de désenfumage, avec déclencheur automatique (AA) ou manuel (MA).

Module optionnel de régulation ou de communication pour l'intégration avec la GTB centralisée.

  • Tension électrique 24 V AC/DC ou 230 V AC
  • Les interrupteurs de fin de course permettent de capturer les positions de fin de course OUVERT et FERMÉ
  • Commande forcée jusqu'à 25 minutes
  • Module de pilotage des registres de désenfumage (en option)
  • Voyants indiquant la position du clapet
  • Surveillance de réception de signal



Caractéristiques de sélection


qᵥ [m³/h]

Δpst [Pa]

Bruit du flux d'air

LPA [dB(A)]



EK-JZRVC1 / DE / 1200 × 2030 / 13 / FA / B24A / P1 - RAL...
||||||||||
12345678910

1 Type
EK-JZ 

Smoke control damper according to EN 12101-8

2 Enclosure As seen from the operating side
R On the right (as standard)
L Left

3 Damper blade alignment
No entry required: Horizontal damper blade alignment (standard)
V Vertical damper blade alignment 

4 Coating
No entry required: None (standard)
C1 PROMAT SR impregnation

5 Country of destination
DE Germany
CH Switzerland
AT Austria
PL Poland
and others

6 Nominal size
[mm]
B × H (B in 50 mm increments; H in 200 mm increments)
From 200 × 230 to 1200 × 2030

7 Accessories 1 
No entry required = None (standard)
01 Fixing tabs (quantity depends on B x H)
Only in the case of horizontal damper blade alignment
02 Lower HT seal
03 Lower HT seal and fixing tabs (quantity depends on B x H)
04 Side HT seal
05 Lower and side HT seals
06 Lower and side HT seals and fixing tabs (quantity depends on B x H)
07 Side HT seal and fixing tabs (quantity depends on B x H)
08 Upper (special) HT seal
09 Upper (special) and side HT seals
10 Upper (special) HT seal and fixing tabs (quantity depends on B x H) 
11 Upper (special) and side HT seals and fixing tabs (quantity depends on B x H)
12 Ceiling fixing tabs (double quantity depends on B x H)

Only in the case of vertical damper blade alignment
13 Upper (special) HT seal
14 Upper (special) and side HT seals
15 Upper (special) HT seal and fixing tabs (quantity depends on B x H)
16 Upper (special) and side HT seals and fixing tabs (quantity depends on B x H)

8 Attachments 1
No entry required: None
F Connecting subframe, galvanised steel, cover grille
A Crimped wire mesh, 20 × 20, galvanised steel
B Square perforated metal plate, 10 × 10, galvanised steel
C Grille with slanted blades made of aluminium
D Grille with slanted blades, aluminium, additionally with crimped wire mesh, 20 × 20, galvanised steel
E Grille with slanted blades, aluminium, additionally with welded wire mesh, 6 × 6 mm, galvanised steel

Character 1 refers to the operating side,, without attachment on operating side: 0
Character 2 defines installation side, without attachment on installation side: 0
Example: FA: Connecting subframe on the operating side, crimped wire mesh 20 × 20 on the installation side
Any combination is possible

9 Attachments 2
Actuator
B24  Actuator, Belimo, 24 V AC/DC
B24SR Actuator, Belimo, 24 V AC/DC, continuous control with operating range of 2 - 10 V DC, ventilation function Cmod1
B230 Actuator, Belimo, 230 V AC
Actuator combined with TROX control moduleB24A Actuator, Belimo, 24 V AC/DC with TROXNETCOM control module AS-EM/EK 2
B24AS Actuator, Belimo, 24 V AC/DC with TROXNETCOM control module AS-EM/SIL2, 2
B24AM Actuator, Belimo, 24 V AC/DC with TROXNETCOM control module AS-EM/M, for function Cmod1

Other communication modules:
B24BKNE Actuator, Belimo, 24 V AC/DC, Belimo communication and power supply unit BKNE230-24
B24C Actuator, Belimo, 24 V AC/DC, BV-Control communication and power supply unit with SLC® technology BC24 G2)
B24D Actuator Belimo, 24 V AC/DC, Agnosys fire damper smoke control damper module BRM-10-F-ST
B230D Actuator Belimo, 230 V AC, Agnosys fire damper and smoke control damper module BRM-10-F

1 Function Cmod for damper blade in intermediate position
2 The AS-i system is based on the industrial standard AS-Interface
 10 Surface finish (attachments 1)
No entry required: None (standard)
P1 Powder-coated, specify RAL CLASSIC colour
PS Powder-coated, specify DB colour Gloss level:
RAL 9010 50 %
RAL 9006 30 %
All other RAL colours 70 %

Exemple de commande : EK-JZ-R-V-C1/DE/800 × 1030/14/A0/B24A/P1-RAL9010-50%
Encastrement du servo-moteurCôté commande, à droite
Alignement de clapetVertical
Le revêtementImprégnation
Pays destinataireFRANCE
Dimension nominale800 × 1030 mm
Accessoires 1Joints HT (spécial) supérieur et latéral
Option associée 1Grille de protection côté commande
Option associée 2Servomoteur TROX Belimo, avec module de commande TROXNETCOM AS-EM/EK
Surface de l'élément additionnelP1-RAL9010 50 % grille de protection avec revêtement par poudrage, RAL 9010, blanc pur, niveau de brillance 50 %

Dimensions et poids, Détails produit

  • DIMENSIONS ET POIDS
  • DÉTAILS PRODUIT
LHB
200250300350400450500550600650
25023021222324252728293031
25043029313233353638394142
25063037394143444648505153
25083046485053545658616264
250103054565961636668707375
250123062656770737578818386
250143071737679828588919497
250163079828588929598101105108
250183087919498101105108112115119
25020309599103107111114118122126130


LHB
70075080085090095010001050110011501200
2502303234353637383940424344
2504304445474849515254555758
2506305557586062646567697172
2508306669707275777880838587
250103077808284878991949698101
25012308991949799102104107110112115
2501430100103106109112115117120123126129
2501630111114118121124127130134137140143
2501830122126129133136140143147150154158
2502030134137141145149153156160164168172


Montage et mise en service

  • Installation sur / dans les murs de béton ou de maçonnerie
  • Montage dans des cloisons légères de séparation
  • Montage dans des murs à gaine recouverts d'un côté 
  • Montage sur ou dans des gaines d'extraction de fumée verticales et horizontales testées résistantes au feu
  • Montage dans des parois REI120 ou EI 120 résistantes au feu
  • Pour les gaines d'extraction de fumée en silicate de calcium à partir d'une épaisseur de cloison de 35 mm
  • Pour gaines d'extraction de fumée en tôle d'acier
  • Après le montage, le registre doit être accessible pour le contrôle, le nettoyage et la réparation
  • Les gaines d'extraction de fumée raccordées doivent posséder une trappe de visite
  • De nombreux systèmes d'extraction de fumée mécaniques exigent une alimentation électrique continue, même en cas d'incendie

 

Les registres de désenfumage doivent être installés, raccordés et fixés conformément aux consignes décrites dans le manuel d'installation et le mode d'emploi.


Éléments additionnels, Accessoires

  • ÉLÉMENTS ADDITIONNELS
  • ACCESSOIRES


Accessoires



Pas d'indication = Aucun (standard)
01 Pattes de fixation (la quantité dépend de B x H)


Uniquement en cas d'alignement de clapet horizontal
02 Joint HT inférieur
03 Joint HT latéral et pattes de fixation (la quantité dépend de B x H)
04 Joint HT latéral
05 Joints HT inférieur et latéral
06 Joints HT inférieur et latéral et pattes de fixation (la quantité dépend de B x H)
07 Joint HT latéral et pattes de fixation (la quantité dépend de B x H)
08 joint HT (spécial) supérieur
09 joints HT (spécial) supérieur et latéral
10 joint HT (spécial) supérieur et pattes de fixation (la quantité dépend de l x H) 
11 joints HT (spécial) supérieur et latéral et pattes de fixation (la quantité dépend de l x H)
12 Pattes de fixation de plafond (la quantité double dépend de B x H)

Uniquement en cas d'alignement de clapet vertical
13 joint HT (spécial) supérieur
14 Joints HT (spécial) supérieur et latéral
15 joint HT (spécial) supérieur et pattes de fixation (la quantité dépend de l x H)
16 joints HT (spécial) supérieur et latéral et pattes de fixation (la quantité dépend de l x H) 


Accessoires 1

Contre-cadres et grilles de protection

 


Côté commandeCôté installationCode de commande
Contre-cadre de raccordementF0
Contre-cadre de raccordement0F
Contre-cadre de raccordementContre-cadre de raccordementFF
Grille de protection AA0
Grille de protection A0A
Grille de protection AGrille de protection AAA
Grille de protection BB0 
Grille de protection B0B
Grille de protection BGrille de protection BBB
Grille de protection CC0
Grille de protection C0C
Grille de protection CGrille de protection CCC
Grille de protection DD0
Grille de protection D0D
Grille de protection DGrille de protection DDD
Grille de protection EE0 
Grille de protection E0E
Grille de protection EGrille de protection EEE

A : Treillis métallique serti, 20 x 20 x 1,8 mm, en acier galvanisé (AG-E)
B : Plaque métallique perforée carrée, 10 × 10, acier galvanisé (AG-E)
C : Grille avec des ailettes inclinées en aluminium (ALG-E)
D : Grille avec ailettes inclinées, aluminium, en plus avec treillis métallique serti, 20 × 20 x 1,8 mm, acier galvanisé (ALG-E)
E : Grille avec ailettes inclinées, aluminium, en plus avec treillis métallique soudé, 6 x 6 mm, acier galvanisé (ALG-E)
Toutes combinaisons possibles



Éléments additionnels 2

Utilisation

  • Servomoteurs d'ouverture/de fermeture pour l'ouverture et la fermeture des clapets de désenfumage, avec déclencheur automatique (AA) ou manuel (MA).
  • Avec interrupteurs fin de course intégrés pour capturer les positions de fin de course
  • Commande forcée jusqu'à 25 minutes
  • Température ambiante pour le fonctionnement normal : –30 à 50 °C, pas de températures sous le point de rosée, jusqu'à 95% HR, pas de condensation (EN 60730-1)
  • Deux interrupteurs fin de course intégrés avec contacts sans potentiel peuvent indiquer la position du clapet (OUVERT et FERMÉ)
  • Les câbles de raccordement du servomoteur 24 V sont équipés de fiches qui assurent une connexion rapide et facile au système de bus TROX AS-i.
  • Le câble de raccordement du servomoteur 230 V AC AS-i est équipé d'embouts.

 

Modèles

B24

  • Alimentation 24 V AC/DC
  • BEN24-ST TR : couple 15 Nm
  • BEE24-ST TR : couple 20 Nm
  • BE24-12-ST TR : Couple 40 Nm
     

B230

  • Tension d’alimentation 230 V CA
  • BEN230 TR : couple 15 Nm
  • BEE230 TR : couple 25 Nm
  • BE230-12 TR : Couple 40 Nm
     

B24-SR

  • BEN24-SR : couple 15 Nm
  • BEE24-SR : couple 25 Nm
     

Le couple requis pour faire fonctionner le registre de désenfumage dépend de la taille, ce qui explique pourquoi le type de servomoteur ne peut pas être choisi librement.

 

Informations sur l'installation

  • La pose du câble de raccordement électrique à travers l'encastrement du servomoteur exige le perçage d'un trou de taille précise (Ø max. + 1 mm)
  • Un collier de fixation pour câbles électriques est nécessaire
  • Pour en savoir plus sur la maintenance et les contrôles, consulter le manuel d'installation et le mode d'emploi


Exemples de câblage, caractéristiques techniques


ServomoteurBEN24-STBEE24-STBE24-ST
Tension électrique (AC)AC 19,2 – 28,8 V, 50/60 Hz
Tension électrique (DC)DC 21,6 – 28,8 V, 50/60 Hz

Consommation électrique - en cours d'exécution

3 W2,5 W

12 W

Consommation électrique - quand il est en veille

0,1 W

0.5 W

Puissance nominale pour le dimensionnement du câble

Imax. 8,2 A à 5 ms
Couple15 Nm25 Nm

40 Nm

Temps de course pour 90°

< 30 s

Contacts de fin de course

2 × EPU
Courant de commutation1 mA – 3 A (0,5 A inductif), AC 250 V1 mA – 6 A (0,5 A inductif), AC 250 V
Interrupteur de fin de course - ouvrir
Interrupteur de fin de course - fermer80°87°
Câble de raccordement – servomoteurCâble 1 m, 3 × 0,75 mm², sans halogène

Câble de raccordement - fins de course

Câble 1 m, 6 × 0,75 mm², sans halogène
Classe de sécurité IECIII Très basse Tension de Sécurité (SELV)
Niveau de sécurité

IP 54

Conformité CECE selon 2014/30/UE
Directive Basse tension selon 2014/35/UE
Température de fonctionnement-30 to 55 °C
Poids0,9 kg1,1 kg

2,7 kg

ServomoteurBEN230 TRBEE230 TRBE230 TR
Tension électrique (AC)AC 198 – 264 V, 50/60 Hz

Consommation électrique - en cours d'exécution

4 W3,5 W

8 W

Consommation électrique - quand il est en veille

0,4 W0.5 W

Puissance nominale pour le dimensionnement du câble

Imax. 4 A à 5 msImax. 7,9 A à 5 ms
Couple15 Nm25 Nm

40 Nm

Temps de course pour 90°

< 30 s

Contacts de fin de course

2 × EPU
Courant de commutation1 mA – 3 A (0,5 A inductif), AC 250 V1 mA – 6 A (0,5 A inductif), AC 250 V
Interrupteur de fin de course - ouvrir
Interrupteur de fin de course - fermer80°87°
Câble de raccordement – servomoteurCâble 1 m, 3 × 0,75 mm², sans halogène

Câble de raccordement - fins de course

Câble 1 m, 6 × 0,75 mm², sans halogène
Classe de sécurité IECII Isolation renforcée
Niveau de sécurité

IP 54

Conformité CECE selon 2014/30/UE
Directive Basse tension selon 2014/35/UE
Température de fonctionnement-30 to 55 °C-30 to 50 °C
Poids0,9 kg1,1 kg

2,7 kg

ServomoteurBEN24-SRBEE24-SR
Tension électrique (AC)AC 19,2 – 28,8 V, 50/60 Hz
Tension électrique (DC)DC 21,6 – 28,8 V, 50/60 Hz

Consommation électrique - en cours d'exécution

3 W

Consommation électrique - quand il est en veille

0,3 W

Puissance nominale pour le dimensionnement du câble

Imax. 8,2 A à 5 ms
Couple15 Nm25 Nm
Temps de course pour 90°

< 30 s

Contacts de fin de course

2 × EPU
Courant de commutation1 mA – 3 A (0,5 A inductif), AC 250 V
Interrupteur de fin de course - ouvrir
Interrupteur de fin de course - fermer80°
Câble de raccordement – servomoteurCâble 1 m, 4 × 0,75 mm², sans halogène

Câble de raccordement - fins de course

Câble 1 m, 6 × 0,75 mm², sans halogène
Classe de sécurité IECIII Très basse Tension de Sécurité (SELV)
Niveau de sécurité

IP 54

Conformité CECE selon 2014/30/UE
Directive Basse tension selon 2014/35/UE
Température de fonctionnement-30 to 55 °C
Poids1,1 kg0,9 kg

Interfaces pour les systèmes de niveau supérieur



Les systèmes de protection contre le feu et les fumées TROX possèdent des interfaces harmonisées pour les systèmes de gestion centralisée du bâtiment. Dans les situations les plus simples, l'interface se compose de contacts de signalisation discrets qui connectent les entrées et sorties alternatives des systèmes TROX et d'autres composants du bâtiment.


Modules de commande et de communication pour les registres de désenfumage


Caractéristique de commandeB24AB24ASB24AMB24BKNEB24CB230DB24D
Type de module

AS-EM/EK

AS-EM/SIL2

AS-EM/MBKNE230-24BC24BRM-10-FBRM-10-F-ST
EK2-EU

×

×

×

×

×

×

×

EK-JZ

×

×

×

×

×

×

×



Note :
Les volets de désenfumage, les actionneurs et les modules de communication décrits ont chacun été vérifiés par le fabricant en tant qu'unité en termes de protection incendie et ne peuvent donc être utilisés que dans de telles constellations.


B24A – AS-EM/EK




Utilisation

  • Module de pilotage des registres de désenfumage
  • Enregistrement des positions du clapet OUVERT et FERMÉ
  • Les servomoteurs peuvent être démarrés même sans communication avec le régulateur
  • LED pour les positions OUVERT et FERMÉ ; surveillance des erreurs de durée de fonctionnement
  • Interface AS intégrée esclave
  • Surveillance de réception de signal
  • Maître pouvant servir à surveiller la durée d'exécution du servomoteur du clapet
  • Tension électrique du module et servomoteur 24 V CC en utilisant l'interface AS (commande à 2 fils)
  • Connexion enfichable pour les servomoteurs Belimo (montés et câblés en usine)


Utilisez

B24A – B24A – Monté au clapet de désenfumage

Description

AS-EM/EK

Conception électrique

4 entrées/3 sorties

Fonction sortie

Transistor PNP

Tension d'alimentation

26,5 – 31,6 V CC

Consommation électrique, servomoteur intégré

450 mA

Entrées

Commutateurs

DC PNP

Tension d'alimentation du capteur

AS-i

Plage de tension

18 – 30 V AC

Avec protection contre les courts-circuits

Oui

Niveau de commutation – signal haut 1

10

Courant d'entrée haut / bas

> 7 mA/< 2 mA

Caractéristique d'entrée

IEC 61131-2 Type 2

Sorties, PNP

Isolation galvanique

Non

Charge actuelle max. par sortie

400 mA par sortie/400 au total (depuis AS-i)

Sorties, relais

Isolation galvanique

Oui

Tension maximale

32 V

Charge actuelle max.

500 mA

Température ambiante

-5 to 75 °C

Niveau de protection, classe de protection CEI

IP 42

Profil AS-i

S-7.A.E

Configuration I/O

7 Hex

Code ID

7 Hex

EMC

EN 61000-6-2; EN 61000-6-3

B24AS – AS-EM/SIL2



Utilisation

  • Module de pilotage des registres de désenfumage
  • Enregistrement des positions du clapet OUVERT et FERMÉ
  • Homologué selon SIL2 et selon IEC/EN 61508
  • Interface AS intégrée esclave
  • Surveillance de réception de signal
  • Maître pouvant servir à surveiller la durée d'exécution du servomoteur du clapet
  • Raccordement aux borniers
  • Tension électrique du module et servomoteur 24 V CC en utilisant l'interface AS (commande à 2 fils)
  • Connexion enfichable pour les servomoteurs Belimo (montés et câblés en usine)


Utilisez

B24AS – Monté au clapet de désenfumage

Description

AS-EM/SIL2

Tension d'alimentation

26,5 – 31,6 V CC

Consommation électrique

< 400 mA depuis AS-i

Charge actuelle max. par sortie

340 mA

Charge actuelle max. par module

340 mA

LED de statut

Puissance AS-i

1 × vert

PeripheralFault

1 × rouge, clignotante

ComError

1 × rouge, statique

Sortie Q0

1 × jaune (DO0)

Sortie Q1

1 × jaune (DO1)

Statut entrée LED SI-1

1 × jaune

Statut entrée LED SI-2

1 × jaune

Statut entrée DI0

1 × jaune (DI0)

Statut entrée DI1

1 × jaune (DI1)

Statut entrée DI2

1 × jaune (DI2)

Entrées binaires

2 sorties avec transistor (typiquement 24 V DC de AS-i, plage de tension 18 - 30 V)

Température de fonctionnement

-20 to 70 °C

Température de stockage

-20 to 75 °C

Niveau de protection, classe de protection CEI

IP 54

Matériau de l'appareil

Plastique

Profil AS-i

S-7.B.E (Sécurité au travail) et S7.A.E (module moteur)

EMC

EN 61000-6-2; EN 61000-6-3

B24AM – AS-EM/M



Utilisation

  • Module de régulation des clapets de désenfumage avec CmodFonction :
  • Enregistrement des positions finales de l'ailette (OUVERT et FERMÉ)
  • Sélection temporisée des 13 positions intermédiaires de l'ailette (angle d'ouverture entre 7° et 90°) 
  • Les servomoteurs peuvent être démarrés même sans communication avec le régulateur
  • La position d'urgence peut être définie (OUVERT ou FERMÉ)
  • LED pour les positions OUVERT et FERMÉ ; surveillance des erreurs de durée de fonctionnement
  • Interface AS intégrée esclave
  • Surveillance de réception de signal
  • Maître pouvant servir à surveiller la durée d'exécution du servomoteur du clapet 
  • Tension électrique du module et servomoteur 24 V CC en utilisant l'interface AS (pilotage 2 fils)
  • Connexion enfichable pour les servomoteurs Belimo


Utilisez

B24AM – Monté au volet de désenfumage

DescriptionAS-EM/M

Conception électrique

4 entrées/3 sorties

Fonction sortie

Transistor PNP

Tension d'alimentation

26,5 – 31,6 V CC

Consommation électrique, servomoteur intégré

450 mA

Entrées

Commutateurs

DC PNP

Tension d'alimentation du capteur

AS-i

Plage de tension

18 – 30 V AC

Avec protection contre les courts-circuits

Oui

Niveau de commutation – signal haut 1

10

Courant d'entrée haut / bas

> 7 mA/< 2 mA

Caractéristique d'entrée

IEC 61131-2 Type 2

Sorties, PNP

Isolation galvanique

Non

Charge actuelle max. par sortie

400 mA par sortie/400 au total (depuis AS-i)

Sorties, relais

Isolation galvanique

Oui

Tension maximale

32 V

Charge actuelle max.

500 mA

Température ambiante

-5 to 75 °C

Niveau de protection, classe de protection CEI

IP 42

Profil AS-i

S-7.A.E

Configuration I/O

7 Hex

Code ID

7 Hex

EMC

EN 61000-6-2; EN 61000-6-3


B24BKNE – Module de communication


Utilisation

  • Unité de communication et d'alimentation pour servomoteurs 24 V dans les applications de désenfumage, statut LED, maintien du signal d'entrée de contrôle du registre, connexion 230 V AC, câble de 1 m, sans halogène


Utilisez

Module de communication B24BKNE – BKNE230-24


DescriptionBKNE230-24

Tension nominale

230 V CA 50/60 Hz

Plage de fonctionnement

198 – 264 V AC

Classe

19 VA (servomoteur intégré)

Consommation électrique

10 W (servomoteur intégré)

Longueur / Section

Sur le servomoteur = 1 m, 3 (6*)× 0,75 mm² (sans halogènes)

Classe de sécurité IEC

II (isolation de protection)

Température ambiante

-30 to 50 °C

Température de stockage

-40 to 80 °C

Niveau de sécurité

IP 54

Conformité CE

EMC à 89/336/EEC, 73/23/EEC

Mode d'action

Type 1 (EN60730-1)

Classe du logiciel

A (EN60730-1)

Maintenance

Sans maintenance

Poids

680 g


B24C – Module de communication




Utilisation

  • Technologie SLC
  • Le module BC 24 est utilisé pour le contrôle des servomoteurs de registre
  • Alimentation électrique et communication avec un câble à deux conducteurs interchangeables, système SLC24-16B.
  • Un mécanisme de déclenchement thermoélectrique et un détecteur de fumée en gaine peuvent être connectés sans avoir besoin de dispositifs supplémentaires


Utilisez

Module de communication B24C – BC24-G2 de BV-Control AG

DescriptionB24C

Tension nominale

Depuis le module de contrôle SLC®

Consommation électrique

1 W

Raccordements

Connexions enfichables, bornes à vis enfichables

Alimentation du registre

24 V

Température ambiante

-20 to 50 °C

Température de stockage

-20 to 80 °C

Humidité

95 % HR, sans condensation

Poids

255 g

B × H × T

114 × 153 × 54 mm

Tension d'impulsion max.

2,5 kV (EN60730-1)


B24D, B230D – Module de communication




Utilisation

  • Système AGNOSYS
  • Le module BRM-F-ST est utilisé pour la surveillance et la régulation des clapets de désenfumage 
  • Jusqu'à 126 modules peuvent être connectés dans une topologie en anneau


Utilisez

Module de communication B24D – AGNOSYS BRM10FST
Module de communication B230D – AGNOSYS BRM10F

DescriptionB24D/B230D

Tension nominale

18 – 32 V DC (générallement 24 V)

Raccordements

Connexions enfichables, bornes à vis enfichables

Alimentation du registre

24/230 V AC 24 V DC

Température ambiante

0 to 45 °C

Humidité

90 % HR, sans condensation

Poids

510 g

B × H × T

158 × 180 × 65 mm

Téléchargements

Information produit

Certificats

Manuels d'utilisation

production {"X-Frame-Options"=>"SAMEORIGIN", "X-XSS-Protection"=>"1; mode=block", "X-Content-Type-Options"=>"nosniff", "X-Download-Options"=>"noopen", "X-Permitted-Cross-Domain-Policies"=>"none", "Referrer-Policy"=>"strict-origin-when-cross-origin", "Content-Security-Policy"=>"frame-ancestors 'self' https://*.scrivito.com https://punchoutcommerce.com https://www.trox.de https://trox-extern.com https://*.onventis.com http://localhost:63342 http://cerebrum.local https://trox4u.troxgroup.com", "Strict-Transport-Security"=>"max-age=31536000; includeSubDomains", "Content-Type"=>"text/html; charset=utf-8"}

Partager la page

Recommander cette page

Recommander cette page en envoyant un lien par mail.

Les champs marqués d'un (*) sont obligatoires.

Partager la page

Merci pour votre recommandation !

Votre recommandation a été envoyée et devrait arriver dans les plus brefs délais.

Contact

Nous sommes à votre disposition

Veuillez préciser votre message et le type de demande
Tel.: +32 (0) 2/522 07 80

Les champs marqués d'un (*) sont obligatoires.

Contact

Merci pour votre message !

Votre message a été envoyé et sera traité dans les plus brefs délais.
Notre département de traitement des demandes prendra contact avec vous dès que possible.
Pour les questions d'ordre général concernant les produits ou services, vous pouvez aussi nous appeler :
Tel.: +32 (0) 2/522 07 80

Contact

Nous sommes à votre disposition

Veuillez préciser votre message et le type de demande
Tel.: +32 (0) 2/522 07 80

Pièce jointe (max. 10MB)

Les champs marqués d'un (*) sont obligatoires.

Contact

Merci pour votre message !

Votre message a été envoyé et sera traité dans les plus brefs délais.
Notre département de traitement des demandes prendra contact avec vous dès que possible.
Pour les questions d'ordre général concernant les produits ou services, vous pouvez aussi nous appeler :
Tel.: +32 (0) 2/522 07 80